Кто учили в школе французский в школе или учит сейчас. Добро пожаловать! Я могу быть вашим координатором. Каких персонажей из детского французского фольклора вы знаете?
http://fr.lyrsense.com/mireille_mathieu/vive_le_ventVive le vent
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts...
Oh! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère...
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent vers le ciel
Les cloches de la nuit,
Oh! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Leurs souvenirs d'hier...
Sur le long chemin
Tout blanc de neige blanche
Un vieux monsieur s'avance
Avec sa canne dans la main
Et tout là-haut le vent
Qui siffle dans les branches
Lui souffle la romance
Qu'il chantait petit enfant:
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts...
Oh! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère...
Et le vieux monsieur
Descend vers le village,
C'est l'heure où tout est sage
Et l'ombre danse au coin du feu
Mais dans chaque maison
Il flotte un air de fête
Partout la table est prête
Et l'on entend la même chanson:
Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui s'en va sifflant, soufflant
Dans les grands sapins verts...
Oh! Vive le temps, vive le temps
Vive le temps d'hiver
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère...
Joyeux, joyeux Noël
Aux mille bougies
Quand chantent vers le ciel
Les cloches de la nuit,
Oh! Vive le vent, vive le vent
Vive le vent d'hiver
Qui rapporte aux vieux enfants
Leurs souvenirs d'hier...
Boule de neige et jour de l'an
Et bonne année grand-mère!
3 дек 2012 в 16:55|Редактировать|Удалить
Online
Анастасия Бочкарь
Vive le vent
Да здравствует ветер!
Да здравствует ветер! Да здравствует ветер!
Да здравствует зимний ветер,
Который свистит и дует
В больших зеленых елях.
О! Да здравствует время! Да здравствует время!
Да здравствует зимнее время!
Снежки, первое января,
И с новым годом, бабушка.
Счастливого Рождества
В тысячу свечей,
Когда колокола в ночи
Поют с небес.
О! Да здравствует ветер! Да здравствует ветер!
Да здравствует зимний ветер,
Который приносит взрослым детям
Их вчерашние воспоминания.
На длинной дороге
Все бело от снега,
И старый месье приближается
С тростью в руке,
А наверху ветер
Свистит в ветвях,
Он выдувает романс
Который он пел малышом.
Да здравствует ветер! Да здравствует ветер!
Да здравствует зимний ветер,
Который свистит и дует
В больших зеленых елях.
О! Да здравствует время! Да здравствует время!
Да здравствует зимнее время!
Снежки, первое января,
И с новым годом, бабушка.
А старый месье
Спускается к деревне.
Это час, когда все тихо и спокойно,
И тень танцует в семейном кругу,
Но в каждом доме
Он вплывает с довольным видом,
Везде стол накрыт,
И поют одну и ту же песню.
Да здравствует ветер! Да здравствует ветер!
Да здравствует зимний ветер,
Который свистит и дует
В больших зеленых елях.
О! Да здравствует время! Да здравствует время!
Да здравствует зимнее время!
Снежки, первое января,
И с новым годом, бабушка.
Счастливое Рождество
В тысяче свеч,
Которые поют стих небу.
Ночные колокола,
О! Да здравствует ветер! Да здравствует ветер!
Да здравствует зимний ветер,
Который приносит взрослым детям
Их вчерашние воспоминания.
Снежки, первое января,
И с новым годом, бабушка.
Автор перевода — Natalia Ten
Слова: Francis Blanche
Музыка: Rolf Marbot, 1948.
Французская версия популярной рождественской песенки «Jingle Bells»
На сайте песня также представлена на французском языке в исполнении Dalida, на немецком языке в исполнении Julio Iglesias, на итальянском языке в исполнении Adriano Celentano, на английском языке классика от Frank Sinatra и еще одна свежая версия, вариант на испанском языке в исполнении Luis Miguel.